Пермская государственная фармацевтическая академия

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная Латинского языка и фармацевтической терминологии

кафедра латинского языка и фармацевтической терминологии

1   2   3   4       

5   6    7   8

 

 

Общая информация

  1. Местонахождение: г. Пермь, Бульвар Гагарина 81, теоретический корпус ПГФА, 5-й этаж.
    Телефон: +7 (342) 261-85-00
    e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
  2. Направления подготовки: 33.05.01 Фармация (специалитет),  33.02.01 Фармация (среднее прфессиональное образование), 19.03.01 Биотехнология (бакалавриат), 18.03.01 Химическая технология (бакалавриат). 

    Преподаваемые  дисциплины: латинский язык (специалитет, бакалавриат); русский язык как иностранный (специалитет); французский язык (специалитет); культура речи (специалитет, бакалавриат, СПО); дисциплины по выбору (специалитет, бакалавриат, СПО). 
    На кафедре осуществляется учебно-методическая работа, проводится научные исследования, преподаватели  принимают
    участие в научно-методических  конференциях; разработке учебно-методических материалов, рецензировании и оппонировании кандидатских диссертаций, рецензировании образовательных программ, учебно-методических пособий.
  3. Информация о руководителе: 1Заведующий кафедрой – кандидат филологических наук, доцент Лазарева Маргарита Николаевна. Возглавляет кафедру с 1984 г.
 
 
 
 
 
История кафедры

Кафедра латинского языка с курсом французского языка была создана в сентябре 1974 г., когда секция латинского языка кафедры иностранных языков была преобразована в самостоятельное структурное подразделение.

Первым заведующим кафедрой (с 1974 по 1984 гг.) была Холмогорова Милица Борисовна.

9

Состав кафедры 1975 г., нижний ряд слева направо: ассистент Кылосова Л.П., зав. кафедрой, старший преподаватель Холмогорова М.Б., ассистент Лазарева М.Н.;  верхний ряд: ассистент Чудинова С.В.,  ассистент Крючкова Т.А., ассистент Скоп Э.А.

С 1979 г. на кафедре вводится преподавание русского языка на подготовительном отделении с целью подготовки абитуриентов к вступительному экзамену по русскому языку и литературе.

С 1984 г. кафедру возглавляет кандидат филологических наук, доцент Лазарева Маргарита Николаевна.

В 1991 г. на кафедре началось преподавание курса русского языка как иностранного для студентов вновь открытого факультета подготовки иностранных граждан, а в 2011 г. в учебных планах кафедры появилась  дисциплина «Культуры речи провизора».

10

Состав кафедры 2009 г., нижний ряд слева направо: старший преподаватель Филимонова Г.В., доцент Пузиковап З.Г., зав. кафедрой, доцент Лазарева М.Н. ассистент Чудинова С.В., лаборант Семёнова Г.В.; верхний ряд:  ассистент Силантьева М.С., ассистент Бурдина О.Б., старший преподаватель Пенягина Е.Б., ассистент Рязанова О.В.

В 2016 г. кафедра была переименована в кафедру латинского языка и фармацевтической терминологии.

Сотрудники кафедры

 На кафедре работают высококвалифицированные преподаватели: 4 доцента, имеющие ученую степень кандидата филологических наук, 1 старший преподаватель, 1 ассистент.  

Лазарева Маргарита Николаевна

1
  1. Заведующий кафедрой, доцент
  2. Преподаваемые дисциплины: Латинский язык, Основы латинского языка с медицинской терминологией, Культура речи провизора, Клиническая терминология в профессиональной деятельности провизора, Наименования лекарственных средств как источник информации для провизора.

  3. Ученая степень: кандидат филологических наук
  4. Учёное звание: доцент
  5. Наименование направления подготовки и (или) специальности: филолог, преподаватель французского языка и литературы по специальности «Филология. Французский язык и литература» (романо-германское отделение филологического факультета Пермского государственного университета им. А.М. Горького; 1972 г.)
  6. Данные о повышении квалификации и профессиональной переподготовке:
    Защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 Теория языка на тему «Семантические отношения терминосистем (народные, ботанические и фармацевтические названия растений во французском языке)», Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 1983 г.

    Курсы и другие формы повышения квалификации:

    - курсы повышения  квалификации (г. Москва, ММА им. Сеченова, 2007 г., 72 ч., г. Ульяновск, УлГУ, октябрь 2009 г., 72 ч.) ;

    - семинар «Французский язык для профессиональных целей», (г. Москва, Посольство Франции при поддержке РУДН, октябрь 2010 г., 36 ч.);

    - повышение квалификации в рамках Международных научных симпозиумов, научных и научно-практических конференций:  XVIII Европейский Симпозиум «Языки для специальных целей» (г. Пермь, ПГУ, 2011 г.); «Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка» (г. Пермь, ПНИПУ, 2013 г.); «Русский язык в билингвальном переводческом пространстве» (ПНИПУ, г. Пермь, 2014 г.); «Индустрия перевода» (г. Пермь, ПНИПУ, 2013, 2014, 2016, 2017 гг.,); «Словенска терминологиjа данас» (Сербия, г. Белград,11-13 мая 2016 г.), «Метафора как средство коммуникации знания» (г. Пермь,  ПГНИУ, 10–14 октября, 2016 г.); «Терминология и знание» (г. Москва, ИРЯ им. Виноградова РАН, 2012, 2014, 2016, 2018 гг.).

    - повышение квалификации в рамках Всероссийской научно-учебно-методической конференции «Методические и лингвистические аспекты греко-латинской медицинской терминологии»  (С.-Пб., Первый СПбГМУ им. академика И.П. Павлова», удост-е о повышении квалификации 7827 00023083,  Рег. номер 3564,  22.10.16 г., 36 ч.);

    - повышение квалификации в рамках межвузовского семинара «Актуальные проблемы преподавания РКИ», (г. Пермь, ПГФА, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 гг.);

    - повышение квалификации в рамках Поволжского научно-методического семинара по проблемам преподавания и изучения дисциплин античного цикла (2011, 2013, 2015, 2017, 2019 гг., г. Нижний Новгород).

    Общий стаж работы – 48 лет

    Стаж работы по специальности - 45 лет

    Стаж работы на кафедре – 43 года, в т.ч. в должности заведующего – 35 лет.

    Область научных интересов: когнитивная функция языка, медико-фармацевтическая и естественнонаучная терминология, профессиональный дискурс, межкультурная коммуникация, современные методики обучения латинскому, русскому и иностранным языкам.
  7. Основные достижения:

    Автор и соавтор более 230 научных работ.

    За годы работы лично ей, а также при её участии и под её редакцией на кафедре разработано и издано более 80 учебных и учебно-методических пособий, рабочих тетрадей, методических указаний и рекомендаций для студентов и преподавателей; 11 изданий имеют гриф УМО; за последние 5 лет (2014-2018 гг.) издано 13 учебных изданий, в т.ч. 1 пособие «Латинский язык и терминология фармации» (авторы М.Н. Лазарева, М.Н. Нечай) издано на федеральном уровне (2016 г.). В 2016 г. получен грант Министерства образования Пермского края на научно-издательский проект «Этимологический словарь латинских и русских названий лекарственных растений» (в соавт.).

    Принимает активное участие в научных конференциях, симпозиумах, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней, за последние 5 лет сделано более 20 докладов.

    Принимает участие в разработке заданий ежегодной Международной  Интернет-олимпиады по латинскому языку и основам терминологии для специальности «Фармация» (с 2011 г. по настоящее время).

    Награждена медалью «Ветеран труда», Почётной грамотой Министерства образования Пермского края (2012 г.), Почетной грамотой УМО по медицинскому и фармацевтическому образованию вузов России за активное участие научно-методических проблем медицинской терминологии (2013 г.), Грамотами за разработку заданий (2013 – 2018 гг.)  и подготовку студентов-участников Международной Интернет-олимпиады по латинскому языку и основам медицинской терминологии (2009 – 2018 гг.);  Почетной грамотой Федерального УМО по специальности «Клиническая медицина» за активную публикационную деятельность по обеспечению студентов фармацевтических специальностей учебными пособиями (2016 г.), Дипломом Книжной премии «Золотой Фонд» за учебное пособие «Латинский язык и терминология фармации», победившее в номинации «Открытие года – 2016», Благодарственным письмом  Министерства здравоохранения РФ (2017 г.) за многолетний добросовестный труд, Дипломом Книжной премии «Золотой Фонд» за учебное пособие «Латинский язык и терминология фармации», победившее в номинации» Признанный лидер» (2017 г.).

    Дополнительная информация: является членом Рабочей группы по латинскому языкеу и основам терминологии УМК по лингвистическим дисциплинам при УМО по медицинскому и фармацевтическому образованию вузов России

    Контакты: тел. +7(342)261-85-00;

    e-mail:  Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript .

Пузикова Зоя Георгиевна

2
  1. Доцент кафедры
  2. Преподаваемые дисциплины: Русский язык как иностранный, Культура речи провизора, Культура речи в профессии фармацевта
  3. Ученая степень: кандидат филологических наук
  4. Наименование направления подготовки и (или) специальности: учитель русского языка и литературы по специальности «Русский язык и литература» (Московский государственный заочный педагогический институт, 1986 г.)
  5. Данные о повышении квалификации:

    - защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - русский язык на тему «Функционально-стилевые варианты доказательства в русском литературном языке начала XXI в.» (г. Пермь, 2007 г.);

    - стажировка на кафедре общего и славянского языкознания ПГУ (февраль-март 2011 г.);

    - программа повышения квалификации преподавателей образовательных учреждений по вопросам преподавания русского языка как неродного «Развитие устной и письменной речи при изучении русского языка как неродного» (НОУ ВПО «Российский новый университет», в рамках федеральной программы «Русский язык», дистантное обучение, г. Москва, 2013 г.);

    - повышение квалификации в рамках V и VII Международной научной конференции «Индустрия перевода» (г. Пермь, ПНИПУ, 2013, 2015 гг.);

    - межвузовский семинар «Актуальные проблемы преподавания РКИ», (г. Пермь, ПГФА, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 гг.);

    - курсы повышения квалификации «Подготовка электронных ресурсов для сайта дистанционного обучения» (г. Пермь, ПГФА, декабрь-февраль 2019 г., 72 ч.).

  6. Общий стаж работы: 49 лет
  7. Стаж работы по специальности: 33 года
  8. Стаж работы на кафедре: 11 лет, в т.ч. в данной должности – 7 лет
  9.  Область научных интересов: методика преподавания русского языка как иностранного в высших учебных заведениях; научный текст как основа профессионально-ориентированного обучения студентов русскому языку как иностранному; расширение функций доказательства в современных официально-деловых текстах в связи с эволюцией деловых отношений в российском обществе; обучение арабских студентов русскому речевому этикету на основе сопоставления культур.
  10. Основные достижения
    Опубликовано более 37 научных и учебно-методических работ, в т.ч. за последние 5 лет – более 25, из них 4 учебно-методических пособия, 1 из которых имеет гриф УМО; участие в научных мероприятиях, конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней (за последние 5 лет сделано 7 докладов).
  11. Дополнительная информация: председатель предметной комиссии по русскому языку при приемной комиссии ПГФА; ответственный за методическое обеспечение дисциплины «Русский язык как иностранный».

    Область научных интересов: методика преподавания РКИ; научный текст как основа профессионально-ориентированного обучения студентов РКИ; расширение функций доказательства в современных официально-деловых текстах в связи с эволюцией деловых отношений в российском обществе; обучение иностранных студентов русскому речевому этикету на основе сопоставления языков и культур.

    Основные достижения:

    Автор и соавтор более 40 научных и учебно-методических работ, в т.ч. за последние 5 лет – более 10, из них 4 учебно-методических пособия, 1 из которых имеет гриф УМО. Принимает участие в научных конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней, за последние 5 лет сделано 5 докладов.

    Награждена Почётной грамотой Министерства образования и науки Пермского края (17.09.2018 г.).

    Дополнительная информация: ответственная за методическое обеспечение дисциплины «Русский язык как иностранный».

Бурдина Ольга Борисовна

5
  1. Доцент кафедры
  2. Преподаваемые дисциплины: латинский язык, коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора, русский язык как иностранный

    Преподаваемые дисциплины: Латинский язык, Русский язык как иностранный, Культура речи провизора, Научный стиль речи в профессии провизора, Аннотирование и реферирование научного текста, Клиническая терминология в профессиональной деятельности провизора, Естественнонаучная терминология в профессиональной деятельности провизора.

  3. Ученая степень: кандидат филологических наук
  4. Учёное звание: доцент
  5. Данные о повышении квалификации:

    Защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 - теория языка на тему «Моделирование терминологической вариативности в фармацевтическом дискурсе» (Пермь, 2013 г.). 

    Курсы и другие формы повышения квалификации:

    - Зимняя лингвистическая школа (г. Москва, РАН, 2012 г.);

    - международная школа-семинар «Проблемы терминологии» (г. Пермь, ПГУ, 2012 г.);

    - региональный круглый стол «Теоретические и методологические проблемы терминологии и профессиональной коммуникации» (г. Екатеринбург, 2013 г.);

    - школа-семинар «Когнитивная лингвистика и когнитивное терминоведение» (г. Челябинск, ЧелГУ и Международная ассоциация лингвистов-когнитологов, 2013 г.);

    - повышение квалификации преподавателей образовательных учреждений по вопросам преподавания русского языка как неродного «Использование информационно-коммуникационных технологий в практике преподавания русского языка как неродного» (г. Москва, НОУ ВПО «Российский новый университет», федеральная программа «Русский язык», ДО, 2013 г);

    - Ежегодная летняя школа метафоры (г. Пермь, ПГНИУ, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 гг.);

    - школа-семинар «Идентификация метафоры» (г. Пермь, ПГНИУ,18.11.2014 г. - 30.11.2014 г.);

    - Летняя школа «Лингвистика дискурса: на перекрестке идей и научных традиций» (Польша, г. Ольштын, 25-27.06.2014);

    - межвузовский семинар «Актуальные проблемы преподавания РКИ», (г. Пермь, ПГФА, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 гг.);

    - курсы повышения квалификации «Новое в методологии гуманитарных и социальных наук» (Польша, г. Устка, 01.-15.07.2016);

    - повышение квалификации в рамках Международных научных конференций и симпозиумов: V Международная научная конференция «Индустрия перевода» (г. Пермь, ПНИПУ, 2013 г.); 20-й Европейский симпозиум «Языки для специальных целей» (LSP-2015) (Австрия, г. Вена, 2015 г.); «Метафора как средство коммуникации знания» (г. Пермь, ПГНИУ, 10–14 октября, 2016 г.); IV Международная конференция «Methaphor and Discurs»» (Испания, г. Кастеллон-де-ла Плана, 2015); VIII Международная конференция по когнитивной науке (г. Светлогорск, 2017).

    Общий стаж работы: 20 лет

    Стаж работы по специальности: 20 лет

    Стаж работы на кафедре: 17 лет, в т.ч. в должности доцента – 5 лет.

    Область научных интересов: когнитивное терминоведение, межкультурная коммуникация, фармацевтическая терминология, профессиональный дискурс, латинский язык как культурный базис современного общества, проблемы преподавания русского языка

    Основные достижения:

    Защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук; присвоение ученого звания доцента.

    Автор и соавтор более 80 научных и научно-методических публикаций, в том числе 39 научных статей (из них – 11 в журналах списка ВАК) и 7 учебно-методических пособий – за последние 5 лет.

    Принимает активное участие в научных конференциях, симпозиумах, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней, за последние 5 лет сделано более 30 докладов, из них 6 на зарубежных конференциях (Австрия, г. Вена, 2015; Польша, г. Ольштын, 2014 и Устка, 2016, Босния и Герцеговина г. Баня-Лука, 2015, Испания, Кастеллон-де-ла-Плана, 2016).

    Дополнительная информация: заместитель декана факультета очного обучения по воспитательной работе с 2008 г.; член Всероссийской ассоциации лингвистов-когнитилогов; награждена Грамотой за безвозмездную сдачу донорской крови (2012 г.); награждена благодарственным письмом Министерства образования и науки Пермского края (2016 г.).

Силантьева Марина Сергеевна

6
  1. Доцент кафедры

    Преподаваемые дисциплины: Латинский язык, Основы латинского языка с медицинской терминологией, Русский язык как иностранный, Культура речи провизора, Культура речи в профессии фармацевта, Аннотирование и реферирование научных текстов на русском языке, Научный стиль речи в фармацевтическом дискурсе.

    Ученая степень: кандидат филологических наук

    Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель русского языка и литературы по специальности «Филология. Русский язык и литература» (Пермский государственный университет, 1998 г.)

    Данные о повышении квалификации:

    - защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 - Теория языка на тему «Элитарная языковая личность в профессиональном дискурсе» (г. Пермь, 2012 г.);

     Курсы и другие формы повышения квалификации:

    - курсы повышения квалификации «Психолого-педагогические аспекты деятельности преподавателей: инновации и традиции» (г. Санкт-Петербург, Санкт-Петербургская гос. мед. академия им. И.И. Мечникова, 2008 г.);

    - курсы повышения квалификации «ФГОС 3 поколения в системе высшего профессионального образования» (г. Пермь, Региональный институт непрерывного образования ФБГОУ ВПО ПГНИУ, 2012 г.);

    - программа повышения квалификации преподавателей образовательных учреждений по вопросам преподавания русского языка как неродного «Развитие устной и письменной речи при изучении русского языка как неродного» (г. Москва, НОУ ВПО «Российский новый университет», в рамках федеральной программы «Русский язык», дистантное обучение, 2013 г.);

    - курс обучения французскому языку по программе уровня А1 Единого европейского языкового стандарта (г. Пермь, Альянс Франсез-Пермь, июль – август 2014 г.);

    - курсы повышения квалификации «Опытный пользователь компьютера» (г. Пермь, ПГФА, 2014 г.);

    - 3-rd International Summer SchoolMetaphor in Cognition” (г. Пермь, ПГНИУ, Факультет современных иностранных языков и литератур, июль 2015 г.);

    - межвузовский семинар «Актуальные проблемы преподавания РКИ», (ПГФА, г. Пермь, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 гг.);

    - курсы повышения квалификации «Актуальные вопросы греко-латинской медицинской терминологии» (г. Санкт-Петербург, ФГБОУ ВО ПСПбГМУ  им. И.П. Павлова Минздрава России, ноябрь 2016 г., 36 ч.).

    Общий стаж работы: 20 лет

    Стаж работы по специальности: 20 лет

    Стаж работы на кафедре: 16 лет, в т.ч. в данной должности – 3 года

    Область научных интересов: современное терминоведение; профессиональный дискурс; теория языковой личности; вопросы культуры речи; методика преподавания русского языка как иностранного.

    Основные достижения:
    Автор и соавтор 50 научных и  научно-методических публикаций, из них более 20 – за последние 5 лет, в т.ч. 6 учебно-методических пособий, 2 из которых имеют гриф УМО, 1 глава коллективной научной монографии.

    Принимает участие в научных конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней, в разработке заданий ежегодной Международной Интернет-олимпиады по латинскому языку и основам терминологии по специальности «Фармация» (с 2011 г. по настоящее время).

    Награждена грамотами за разработку заданий и отличную подготовку студентов-участников Международной Интернет-Олимпиады по латинскому языку   (2010, 2013, 2014 гг.), благодарственным письмом Председателя Правительства Пермского края «За вклад в развитие системы высшего профессионального образования Пермского края» (2016 г.).

    Дополнительная информация: заместитель декана факультета довузовской подготовки молодежи; председатель предметной комиссии по русскому языку при приемной комиссии ПГФА; ответственный за методическое обеспечение дисциплины «Культура речи провизора».

Филимонова Галина Васильевна

3
  1. Старший преподаватель

    Преподаваемые дисциплины: Латинский язык, Культура речи провизора, Естественнонаучная терминология в профессии провизора

    Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель французского языка по специальности «Филология. Французский язык и литература» (Пермский государственный университет, 1976 г.)

    Данные о повышении квалификации:

    - стажировка на кафедре французского языка с курсом латинского языка, факультет иностранных языков (ПГПУ, г. Пермь, 2010);

    - повышение квалификации в рамках научно-методических семинаров «Исследовательская деятельность в современном высшем профессиональном образовании» (д.психол. н., акад. РАО, проф. Зимняя И.А., ПНИПУ, г. Пермь, 2013 г.); «Теория и методика обучения иностранным языкам и профессионального лингвистического образования» (ПНИПУ, г. Пермь, февраль 2014 г.);

     

    - повышение квалификации в рамках Международных научных и научно-практических конференций «Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка» (ПНИПУ, г. Пермь, 2013 г.), «Русский язык в билингвальном переводческом дискурсе» (ПНИПУ, г. Пермь, июнь, 2014 г.), «Индустрия перевода» (ПНИПУ, г. Пермь, 2012, 2015, 2016 гг.);

    - курс повышения квалификации «Подготовка электронных ресурсов для сайта дистанционного обучения» (ФГБОУ ВО ПГФА Минздрава России, декабрь 2018 г. январь 2019 г., 72 ч.)

    Общий стаж работы: 43 года

    Стаж работы по специальности: 38 лет

    Стаж работы на кафедре: 38 лет, в т.ч. в данной должности – 24 года

    Область научных интересов: методика преподавания латинского и французского языков в фармацевтическом вузе; лингвистическое исследование фармацевтической и медико-биологической терминологии.

    Основные достижения:

    Награждена Почетной грамотой Министерства здравоохранения Российской Федерации «За заслуги в области здравоохранения и многолетний добросовестный труд» (Приказ МЗ РФ № 285–п); грамотами за отличную подготовку студентов-участников Международной Интернет-олимпиады по латинскому языку (2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2017 гг.); дипломом за активное участие в подготовке студентов к 7-й Международной Интернет-олимпиаде по латинскому языку (2013 г.); Благодарственным письмом Пермского института ФСИН России за высокий уровень подготовки команды студентов ПГФА для участия во II Международном фестивале «Пермский период» (май 2015 г.); Почетной грамотой за безупречный и добросовестный труд от руководства Академии в связи с 80 – летним юбилеем Академии (ноябрь 2016 г.).

    По теме НИР опубликовано более 90 статей и тезисов, издано в соавторстве более 50 учебно-методических пособий, 6 из которых имеют гриф УМО.
    Принимает участие
    в научных мероприятиях, конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней: более 20 за последние 5 лет.

    В 2016 г. получен грант Министерства образования Пермского края на научно-издательский проект «Этимологический словарь латинских и русских названий лекарственных растений» (в соавт.); в 2017 г. получено свидетельство о регистрации электронного ресурса на  пособие «Латинские крылатые слова, изречения и профессиональные выражения в курсе фармацевтической латыни» (в соавт.).

    Дополнительная информация: ответственная за учебно-методическую работу по латинскому языку с обучающимися по индивидуальному плану, за учебно-организационную работу кафедры и систему менеджмента качества. 

Рябова Анна Николаевна

4
  1. Старший преподаватель

    Преподаваемые дисциплины: Латинский язык, Иностранный язык (французский), Французский язык как второй иностранный, Естественнонаучная терминология в профессиональной деятельности провизора, Культура речи провизора

    Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель французского языка и литературы по специальности «Филология. Французский язык» (Пермский государственный университет, 1997 г.)

    Данные о повышении квалификации:

    - Семинар «Французский язык для профессиональных целей» (г. Москва, Посольство Франции при поддержке РУДН, 2012 г., 36 ч.);

    - повышение квалификации в рамках научных конференций: V Международная научно-практическая конференция "Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка" (г. Пермь, ПНИПУ, 2013 г.); VIII Международная научная конференция «Индустрия перевода» (г. Пермь, ПНИПУ, 2016 г.);

    - повышение квалификации по программе «Латинский язык и медицинская терминология» (Казань, КГМУ, 2017 г., 144 ч.).

    Общий стаж работы: 22 года

    Стаж работы по специальности: 22 года

    Стаж работы на кафедре: 22 года, в т.ч. в данной должности – 3 года

     Область научных интересов: методика преподавания французского языка в неязыковых вузах, методика преподавания французского языка как второго иностранного, французский и латинский языки в системе дистанционного образования

    Основные достижения

    Автор и соавтор 42 научных и  научно-методических публикаций, из них более 10 – за последние 5 лет, в т.ч. 2 учебно-методических пособий,

    Награждена Почетной грамотой к 80-летию ПГФА (ноябрь, 2016г.), Благодарностью Отдела международных и межмуниципальных связей управления общественных отношений аппарата Пермской городской Думы за подготовку студентки, занявшей 2 место в конкурсе презентаций на французском языке по городам-побратимам Перми (Пермь, 2017г.); Грамотами за хорошую подготовку студентов-участников XI-й Юбилейной Международной Интернет-Олимпиады по латинскому языку и основам медицинской терминологии (Ульяновск, 2017, 2018 гг.);

    Дополнительная информация: ответственная за обеспечение дистанционного обучения на кафедре, за методическое обеспечение дисциплины «Французский язык», за оценочный фонд по латинскому языку для студентов ФПИГ.

  2. Сырорыбова Лариса Дмитриевна

  3. 8
       

    Ассистент

    Преподаваемая дисциплина:

    Культура речи провизора

     

     

    Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель русского языка и литературы по специальности «Русский язык и литература» (Пермский государственный университет, 1991 г.)

    Данные о повышении квалификации:

    Стажировка по дисциплине «Культура научно-деловой речи» (г. Пермь, ПГНИУ, кафедра русского языка и стилистики 12.12.2016 г. - 31.01.2017 г., 72 ч.).

    Общий стаж работы: 17 лет

    Стаж работы по специальности: 11 лет

    Стаж работы на кафедре: 3 года, в т.ч. в данной должности – 3 года.

    Область научных интересов: методика преподавания русского языка.

    Научно-исследовательская работа

    Тематика научно-исследовательской работы кафедры – «Лингводидактические основы курсов латинского, французского и русского языков в фармацевтическом вузе»

     

    Основные направления НИР:

     

    1. лингвистическое исследование медико-биологической и фармацевтической терминологии

    2. совершенствование методики преподавания латинского, французского и русского языков в фармацевтическом вузе.

    Целью  исследований является изучение языковых особенностей фармацевтической и медико-биологической терминологии и совершенствование методики преподавания латинского, французского и русского языков.

    Задачей  исследований является создание профессионально-ориентированных учебно-методических пособий и терминологических словарей, способствующих расширению и углублению профессиональных знаний будущих провизоров.

    Результаты научных исследований отражены в диссертационных работах преподавателей, в докладах на научных и научно-методических конференциях, в опубликованных статьях и тезисах (в т.ч. в журналах перечня ВАК и РИНЦ), в учебных пособиях, терминологических словарях, рекомендациях и методических разработках для преподавателей и студентов. Всего 16 учебных изданий, разработанных имеют гриф УМО; за последние 5 лет (2014-2018 гг.) издано 13 учебных изданий, в т.ч. 1 пособие «Латинский язык и терминология фармации» издано на федеральном уровне (2016 г.).

    В рамках научных интересов и тематики НИР кафедры защищены 2 диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук (2012 – 2013 гг.).

    За последние 5 лет (2014 – 2018 гг.) по темам научной работы преподавателями опубликовано свыше 150 статей и тезисов в научных журналах и материалах конференций международного, всероссийского и местного уровня, в том числе 17 – в журналах списка ВАК. Преподаватели кафедры были соавторами 4 коллективных монографий, выступили с 97 докладами, в том числе 49 – на конференциях и симпозиумах международного уровня, из них 8 – за рубежом. В проведении научных исследований принимают активное участие студенты, которые готовят доклады и статьи в рамках подготовки к студенческим научным конференциям. За период 2014-2018 гг. студентами опубликовано свыше 200 тезисов и статей, сделано свыше 50 докладов на конференциях разного уровня.

    Партнерство:  кафедра работают в тесном сотрудничестве с профильными кафедрами академии, создавая совместные пособия, совершенствуя методику преподавания и содержание преподаваемых дисциплин. В 2016 г. и 2017 г. получены гранты Министерства образования Пермского края на 2 научно-издательских проекта, осуществленных совместно с профильными кафедрами: «Этимологический словарь латинских и русских названий лекарственных растений» (с кафедрой фармакогнозии) и «Регламентация назначения лекарственных препаратов и особенности выписывания рецептов на латинском языке» (с кафедрой управления и экономики фармации). Совместно с кафедрой иностранных языков ежегодно организуется межвузовский научно-методический семинар «Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного».

Вернуться к оглавлению

Учебно-методическая работа

Совершенствование учебно-методической работы одно из приоритетных направлений работы кафедры. На кафедре ежегодно разрабатываются, перерабатываются и утверждаются учебные и учебно-методические пособия по всем преподаваемым дисциплинам. Расширяются формы проведения занятий путём, во-первых, более широкого использования демонстрационных возможностей (аудио- и видеоматериалы), во-вторых, путем увеличения доли интерактивных способов обучения (учебные ролевые игры и др.).

Решение учебно-методических проблем обучения иностранным языкам в неязыковом вузе и основам профессиональной терминологии на латинском языке предмет обсуждения на международных, всероссийских, межвузовских и внутривузовских семинарах, конференциях, форумах, в которых преподаватели кафедры принимают активное участие. Результаты учебно-методической работы отражены в многочисленных публикациях преподавателей кафедры.

На кафедре ведётся преподавание следующих дисциплин:

Направление подготовки

33.05.01 Фармация (специалитет)

Базовая часть программы: Латинский язык, Французский язык Русский язык как иностранный.

Вариативная часть программы: Культура речи провизора.

Дисциплины по выбору:

1) для российских студентов: Клиническая терминология в профессиональной деятельности провизора, Наименования лекарственных средств как источник информации для провизора, Французский язык как второй иностранный;

2) для иностранных студентов: Естественнонаучная терминология в профессии провизора, Аннотирование и реферирование научных текстов на русском языке, Научный стиль речи в фармацевтическом дискурсе.

Направление подготовки

19.03.01 Биотехнология (бакалавриат)

Вариативная часть программы: Латинский язык.

Дисциплины по выбору: Культура речи и деловое общение, Реферирование научной литературы.


 

Направление подготовки

18.03.01 Химическая технология (бакалавриат)

Вариативная часть программы: Культура речи химика-технолога.

Дисциплины по выбору: Химическая номенклатура на латинском языке.

Направление подготовки 33.02.01 Фармация

(среднее профессиональное образование)

 

Профессиональный учебный цикл: Основы латинского языка с медицинской терминологией, Культура речи в профессии фармацевта.

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

основная преподаваемая на кафедре дисциплина, которая в фармацевтическом вузе является пропедевтической и выступает как одно из звеньев общей профессиональной подготовки провизоров, биотехнологов, химиков-технологов (высшее образование) и фармацевтов (СПО). Главная цель обучения научить студентов сознательно и грамотно применять профессиональные термины на латинском языке, а также понимать естественнонаучные термины греко-латинского происхождения на русском языке.

В программы изучения латинского языка по направлениям подготовки и специальностям входят следующие разделы:

вклад латинского и древнегреческого языков в естественнонаучную терминологию и мировую культуру;

фонетика и основные грамматические категории латинского языка;

терминообразование, в том числе: микробиологическая терминология, химическая и ботаническая номенклатуры, медицинская терминология, номенклатура лекарственных средств;

правила оформления латинской части рецепта.

Учебно-методические материалы по латинскому языку, разработанные преподавателями кафедры и изданные типографским способом:

1. Лазарева М.Н., Нечай М.Н. Латинский язык и терминология фармации: учебное пособие / М.Н. Лазарева, М.Н. Нечай. М.: КНОРУС, 2016. 564 с. (Специалитет).

2. Рабочая тетрадь к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык»: Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Фармация» / Сост. М.Н. Лазарева, Г.В. Филимонова / под ред. канд. филол. наук, доц. М.Н. Лазаревой. 8-е изд., испр. и доп. Пермь: ФГБОУ ВО ПГФА, 2018. 145 с.

3. Рабочая тетрадь к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык» для обучающихся по специальности «Биотехнология» (бакалавриат) / Сост. М.Н. Лазарева. Пермь: ФГБОУ ВО ПГФА, 2018. 119 с.

4. Рабочая тетрадь к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык» для студентов факультета подготовки иностранных граждан: Учебное пособие для обучающихся по специальности «Фармация» / Сост. М.Н. Лазарева, О.Б. Бурдина. Пермь: ФГБОУ ВО ПГФА, 2018. 135 с.

5. Латинский язык и терминология фармации: практикум по выполнению типовых тестовых заданий / Сост. О.Б. Бурдина, М.Н. Лазарева, М.С. Силантьева, Г.В. Филимонова. Пермь: ФГБОУ ВО ПГФА, 2018. 231 с.

6. Латинский язык в таблицах и схемах: учебное пособие для обучающихся по специальности «Фармация». / Сост. М.Н. Лазарева. Изд. 6-е, перераб. и доп. – Пермь: ФГБОУ ВО ПГФА, 2018. 73 с.

7. Латинские крылатые слова, изречения и профессиональные выражения в курсе фармацевтической латыни: Учебно-методическое пособие для студентов, обучающихся по специальности «Фармация» / Сост. М.Н. Лазарева, М.С. Силантьева, Г.В. Филимонова. Пермь: ПГФА, 2017. 107 с.

8. Итоговый контроль по латинскому языку: методические рекомендации для подготовки к экзамену студентов ФПИГ. / Сост. М.Н. Лазарева, А.Н. Рябова. Пермь: ФГБОУ ВО ПГФА, 2017. 28 с.

9. Методические рекомендации для подготовки к экзамену по латинскому языку (для студентов факультетов очного и заочного обучения): учебное пособие / Сост. М.Н. Лазарева, Г.В. Филимонова, О.Б. Бурдина. Пермь, 2010. 82 с.

  1. 10.Регламентация назначения лекарственных препаратов и особенности выписывания рецептов на латинском языке: учебно-справочное пособие для обучающихся в медицинских и фармацевтических образовательных организациях и работников практического здравоохранения. Пермь: ГБОУ ВПО ПГФА Минздрава России, 2016. 122 с.
  2. 11.Этимологический словарь латинских и русских названий лекарственных растений. / сост. В.Д. Белоногова, М.Н. Лазарева, Г.В. Филимонова; под ред. М.Н. Лазаревой. Пермь: Изд-во Перм. нац. исслед. политехн. ун-та, 2016. 104 с.
  3. 12.Лазарева М.Н. Латинско-русский гомеопатический словарь: Учебно-справочное пособие. – Изд. 2-е, перераб. и доп. Пермь, 2010. – 180 с.
  4. 13.Гомеопатическая номенклатура лекарственных средств: особенности классификации и номинации: Учебное пособие / Сост. М.Н. Лазарева. Пермь, 2006. 98 с.
  5. 14.Химическая номенклатура в терминологии фармации: Учебно-справочное пособие. / Сост. М.С. Силантьева. – Пермь, 2010. – 152 с.
  6. 15.Лазарева М. Н. Клиническая терминология греко-латинского происхождения: Учебно-справочное пособие. / Под ред. докт. мед. наук, проф. Б.Я. Сыропятова. Пермь, 2010. – 104 с.
  7. 16.Толковый словарь клинических терминов греко-латинского происхождения. / Сост. М.Н. Лазарева, М.С. Силантьева. / Под ред. доктора мед. наук, проф. Б.Я. Сыропятова. Пермь, 2008. 179 с.
  8. 17.Ботаническая номенклатура в терминологии фармации: Ученое пособие для студентов, обучающихся по специальности «Фармация». / Сост. М.Н. Лазарева, Г.В. Филимонова. Под ред. д.фарм.н., проф. В.Д. Белоноовой. Пермь, 2012. – 130 с.
  9. 18.Лазарева М.Н. Наименования лекарственных средств как источник информации для провизора: Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Фармация». Пермь: ПГФА, 2015. 84 с.
  10. 19.Учебно-методическое пособие по латинскому языку для самостоятельной работы студентов факультета заочного обучения (специальность 060301 Фармация). / Сост. О.Б.Бурдина, Г.В.Филимонова, А.Н. Рябова. Пермь: ГБОУ ВПО ПГФА, 2016. 57с.

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ

 продолжает начатый на подготовительном факультете курс обучения иностранных студентов русскому языку. Программа обучения рассчитана на 3 семестра (1 - 2 курс).

Цель учебной дисциплины состоит, во-первых, в формировании и совершенствовании совокупности теоретических знаний и практических навыков, овладение которыми позволит будущим провизорам приобрести основы иноязычной компетенции, необходимой для решения профессионально-коммуникативных задач в учебной и производственно-практической сфере. Во-вторых, цель данной дисциплины развитие у иностранных студентов навыков использования русского языка в качестве средства межкультурной коммуникации, информационной деятельности и дальнейшего самообразования.

Изучение дисциплины предполагает развитие у обучающихся всех основных речевых навыков аудирования, говорения, чтения и письма. Обучение грамматике русского языка проводится параллельно освоению коммуникативных навыков, которым отдается приоритет.

Программа дисциплины включает следующие разделы:

- особенности учебно-научной и научной коммуникации (1-й год обучения);

- особенности профессиональной коммуникации (2-й год обучения).

Учебно-методические материалы по русскому языку как иностранному, разработанные преподавателями кафедры и изданные типографским способом:

1.    Работа с научными текстами: чтение, письмо, говорение: Учебное пособие для иностранных студентов 1-2 курсов, обучающихся по специальности «Фармация». / Сост. З.Г. Пузикова. – Под ред. канд. филол.н., доц. М.Н. Лазаревой. Пермь, 2011. – 109 с.

2.    Говорим по-русски правильно: корректировоч-ный лексико-грамматический курс РКИ для студентов 1 курса (базовый – 1 сертификационные уровни). / Учебное пособие для иностранных студентов 1 курса, обучающихся по специальности «Фармация»/ Сост. канд. филол.н., доцент З.Г. Пузикова. – Пермь, 2015. – 46 с.

3. Лексико-грамматический практикум по русскому языку как иностранному для студентов специальности «Фармация». / Сост. О.Б. Бурдина, М.Н. Лазарева. Пермь: ПГФА, 2017. 43 с.

4. Чтение текстов по специальности «Фармация»: Учебное пособие для студентов факультета подготовки иностранных граждан (1 курс). / Сост. З.Г. Пузикова / под ред. канд. филол. н., доц. М.Н. Лазаревой. Пермь: ФГБОУ ВО ПГФА, 2018. 107 с.

5. Практикум по обучению чтению в курсе русского языка как иностранного для обучающихся по специальности «Фармация» (2 курс). Сост. З.Г. Пузикова / под ред. канд. филол. н., доц. М.Н. Лазаревой. Пермь: ФГБОУ ВО ПГФА, 2018. 82 с.

 

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

базовая дисциплина, относится к дисциплинам гуманитарного, социального и экономического цикла, изучается в 1-3 семестрах на первом и втором курсах и в аспирантуре.

Дисциплина предполагает обучение иностранному языку в рамках профессиональной подготовки специалиста высокого уровня, умеющего понимать и переводить тексты профессиональной тематики.

Целью освоения учебной дисциплины является приобретение будущими провизорам основ иноязычной компетенции, необходимой для профессиональной межкультурной коммуникации, овладение основами устных и письменных форм общения на иностранном языке для использования его в качестве средства информационной деятельности и дальнейшего самообразования. Изучение французского языка включает аудирование, говорение, чтение и перевод текстов в рамках следующих тем:

вводно-корректировочный курс «Я студент» (на базе школьной программы);

Фармацевтическое образование;

Великие ученые;

Основы химии;

Здоровый образ жизни;

Аптека;

Профессия провизор;

Лекарственный препарат. Фармацевт и лекарства.

Учебно-методические материалы по французскому языку, разработанные преподавателями кафедры и изданные типографским способом:

1. Apprenez à parler francais: Учебное пособие по обучению говорению на французском языке. / Сост. М.Н. Лазарева. – Пермь, 2008. – 98 с.

2. , Apprenez à lire les textes physiques et chimiques: Учебное пособие по обучению чтению текстов по физике и химии на французском языке. / Сост. М.Н. Лазарева, О.В. Рязанова. – Пермь, 2010. – 116 с.

3. Обучение чтению научно-деловых текстов на французском языке: Учебное пособие. / Сост. М.Н. Лазарева, А.Н. Рябова. – Пермь, 2012. – 101 с.

4. Лазарева М.H., Рязанова О.В. Profession de pharmacien en France: études, débouchés, activités (Образование, перспективы трудоустройства и профессиональная деятельность фармацевтов во Франции): Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Фармация». / Сост. М.Н. Лазарева, О.В. Рязанова. – Пермь, 2013. – 113 с.

5. Пособие по практической грамматике французского языка в трех частях. Ч. I. Артикль. Имя существительное. Предлог. / Сост. М.Н. Лазарева. – Пермь, 2007. 52 с.

6. Пособие по практической грамматике французского языка в трех частях. Ч. II. Имя прилагательное. Наречие. Имя числительное. / Сост. М.Н. Лазарева. – Пермь, 2007. 58 с.

7. Пособие по практической грамматике французского языка в трех частях. Ч. III. Местоимение. / Сост. М.Н. Лазарева. – Пермь, 2007. 58 с.

8. Методические указания и контрольные работы по французскому языку (для студентов фармацевтических вузов заочной формы обучения). / Сост. М.Н. Лазарева, А.Н. Рябова. – Пермь, 2009. 44 с.

КУЛЬТУРА РЕЧИ

 важная составляющая обучения коммуникативным навыкам студентов всех направлений подготовки высшего и среднего звена. В зависимости от учебных планов обучение культуре речи проводится в рамках дисциплин вариативной части или дисциплин по выбору: Культура речи провизора, Культура речи химика-технолога, Культура речи и деловое общение (для биотехнологов), Культура речи в профессии фармацевта. Программа каждого курса является профессионально ориентированной и направлена не только на формирование общих коммуникативных компетенций, но и на моделирование речевого поведения в учебных и производственных коммуникативных ситуациях.

Цель обучения культуре речи состоит в формировании и совершенствовании у будущих специалистов умений правильно выбирать и использовать всё многообразие языковых средств в различных коммуникативных ситуациях, а также в развитии у студентов навыков организации своей речевой деятельности с учётом разнообразных экстралингвистических факторов общения, включая коммуникативные, этические, психолого-культурологические и другие аспекты.

В результате обучения студенты должны освоить общелитературные и профессиональные орфоэпические, грамматические и лексические нормы русского языка, освоить навыки составления текстов учебно-научного и официально-делового стиля речи.

Учебно-методические материалы по культуре речи, разработанные преподавателями кафедры и изданные типографским способом:

1. Рабочая тетрадь по дисциплине «Культура речи провизора» (для студентов, обучающихся по специальности «Фармация»). / Сост. М.Н. Лазарева, О.Б. Бурдина, З.Г. Пузикова, М.С. Силантьева. Изд. 5-е, испр. и доп. Пермь, 2019. – 160 с.

2. Рабочая тетрадь по дисциплине «Культура речи провизора» для студентов факультета подготовки иностранных граждан. / Сост. М.Н. Лазарева, М.С. Силантьева. Изд. 2-е, испр. и доп. Пермь, 2019. – 88 с.

3. Учебно-методическое пособие по дисциплине «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора» для самостоятельной работы студентов факультета заочного обучения (специальность 060301 Фармация). / Сост. М.Н. Лазарева, З.Г. Пузикова, М.С. Силантьева. Под общей ред. Силантьевой М.С. Пермь, 2016. 78 с.

4. Тестовые задания по дисциплине «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессии провизора»: Учебное пособие. / Сост. М.Н. Лазарева, М.С. Силантьева, К.П. Вдовина. Пермь, 2013. – 108 с.

Вернуться к оглавлению

Информация для обучающихся

  1. Установочная лекция по дисциплине «Латинский язык» (для студентов факультета заочного обучения, обучающихся по очной форме по индивидуальному плану).
  2.  Установочная лекция по дисциплине «Культура речи провизора» (для студентов факультета заочного обучения, обучающихся по очной форме по индивидуальному плану).
  3. Дисциплины по выбору (презентация для студентов 2 курса).

 

Предложения к сотрудничеству

Кафедра латинского языка и фармацевтической терминологии приглашает к сотрудничеству языковые кафедры медицинских и фармацевтических вузов России и стран СНГ для продвижения и внедрения в учебный процесс пособий, разработанных преподавателями кафедры.

 

Кафедра латинского языка